1 Chronicles 6:24

HOT(i) 24 (6:9) תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושׁאול בנו׃
Vulgate(i) 24 Thaath filius eius Urihel filius eius Ozias filius eius Saul filius eius
Wycliffe(i) 24 Aser, his sone; Caath, his sone; Vriel, his sone; Azias, his sone; Saul, his sone.
Coverdale(i) 24 whose sonne was Thahath, whose sonne was Vriel, whose sonne was Vsia, whose sonne was Saul.
MSTC(i) 24 and his son Tahath; and Uriel was his son, and Uzziah his son, and Shaul was his son.
Matthew(i) 24 and Thahath was his sonne, and Vriel hys sonne, and Oziah hys sonne, and Saul was hys sonne.
Great(i) 24 & Thahath was his sonne, and Uriel his sonne, and Uzia his sonne, and Saul was hys sonne.
Geneva(i) 24 Tahath his sonne, Vriel his sonne, Vzziah his sonne, and Shaul his sonne,
Bishops(i) 24 And Thahath was his sonne, and Uriel his sonne, and Uzzia his sonne, and Saul was his sonne
KJV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Thomson(i) 24 Thaath his son, Ouriel his son, Ozia his son, Saul his son.
Webster(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Brenton(i) 24 Thaath his son, Uriel his son, Ozia his son, Saul his son.
Brenton_Greek(i) 24 Ἀσὴρ υἱὸς αὐτοῦ, Θαὰθ υἱὸς αὐτοῦ, Οὐριὴλ υἱὸς αὐτοῦ, Ὀζία υἱὸς αὐτοῦ, Σαοὺλ υἱὸς αὐτοῦ.
Leeser(i) 24 (6:9) Tachath his son, Uriel his son, ‘Uzziyah his son, and Saul his son.
YLT(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
JuliaSmith(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Saul his son.-
Darby(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Saul his son.
ERV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
ASV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
JPS_ASV_Byz(i) 24 (6:9) Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Rotherham(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
CLV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
BBE(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
MKJV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
LITV(i) 24 Tahath, his son; Uriel, his son; Uzziah, his son; Shaul, his son.
ECB(i) 24 Tachath his son, Uri El his son, Uzzi Yah his son, and Shaul his son.
ACV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
WEB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
NHEB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
AKJV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
KJ2000(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
UKJV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
TKJU(i) 24 tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
EJ2000(i) 24 Tahath, his son, Uriel, his son, Uzziah, his son, and Saul, his son.
CAB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
LXX2012(i) 24 Thaath his son, Uriel his son, Ozia his son, Saul his son.
NSB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.
ISV(i) 24 his son Tahath, his son Uriel, his son Uzziah, and his son Shaul.
LEB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
BSB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
MSB(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
MLV(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.
VIN(i) 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
Luther1545(i) 24 des Sohn war Thahath; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usija; des Sohn war Saul.
Luther1912(i) 24 Und sein Bruder Asaph stand zu seiner Rechten. Und er, der Asaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohnes Simeas,
ELB1871(i) 24 dessen Sohn Tachath, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
ELB1905(i) 24 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas,
DSV(i) 24 Zijn zoon Tahath; zijn zoon Uriël; zijn zoon Uzzia, en zijn zoon Saul.
Giguet(i) 24 Thaat son fils, Uriel son fils, Saül son fils.
DarbyFR(i) 24 Thakhath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; et Saül, son fils.
Martin(i) 24 Tahath son fils, Uriël son fils, Huzija son fils, et Saül son fils.
Segond(i) 24 Thachath, son fils; Uriel, son fils; Ozias, son fils; Saül, son fils.
SE(i) 24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
ReinaValera(i) 24 Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Saúl su hijo.
JBS(i) 24 Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo, y Saúl su hijo.
Albanian(i) 24 bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Uriel, biri të cilit ishte Uziahu, bir i të cilit ishte Shauli.
RST(i) 24 Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его.
Arabic(i) 24 وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
Bulgarian(i) 24 негов син — Тахат, негов син — Уриил, негов син — Озия, негов син — Саул.
Croatian(i) 24 Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
BKR(i) 24 Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Danish(i) 24 dennes Søn Thahath, dennes Søn Uriel, dennes Søn Ussia og dennes Søn Saul.
CUV(i) 24 亞 惜 的 兒 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 兒 子 是 烏 列 ; 烏 列 的 兒 子 是 烏 西 雅 ; 烏 西 雅 的 兒 子 是 少 羅 。
CUVS(i) 24 亚 惜 的 儿 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 儿 子 是 乌 列 ; 乌 列 的 儿 子 是 乌 西 雅 ; 乌 西 雅 的 儿 子 是 少 罗 。
Esperanto(i) 24 lia filo:Tahxat; lia filo:Uriel; lia filo:Uzija; lia filo:SXaul.
Finnish(i) 24 Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
FinnishPR(i) 24 tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
Haitian(i) 24 Asi te papa Tajat, Tajat te papa Ouryèl, Ouryèl te papa Ouzya, Ouzya te papa Sayil.
Hungarian(i) 24 Tákhát ennek fia, Uriel ennek fia, Uzzia ennek fia és Saul ennek fia.
Italian(i) 24 di cui fu figliuolo Tahat, di cui fu figliuolo Uriel, di cui fu figliuolo Uzzia, di cui fu figliuolo Saulle.
ItalianRiveduta(i) 24 che ebbe per figliuolo Tahath, che ebbe per figliuolo Uriel, che ebbe per figliuolo Uzzia, che ebbe per figliuolo Saul.
Korean(i) 24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
Lithuanian(i) 24 jo sūnus­Tahatas, jo sūnus­ Ūrielis, jo sūnus­Uzija, jo sūnus­Saulius.
PBG(i) 24 Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
Portuguese(i) 24 de quem foi filho Taate, de quem foi filho Uriel, de quem foi filho Uzias, de quem foi filho Saul.
Norwegian(i) 24 hans sønn Tahat; hans sønn Uriel; hans sønn Ussia og hans sønn Saul.
Romanian(i) 24 Tahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; Saul, fiul său.
Ukrainian(i) 24 А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,